巣鴨 ショート ケーキ。 パティスリーヨシノリアサミ (PÂTISSERIE Yoshinori Asami)

French Pound House

巣鴨 ショート ケーキ

概要 [ ] ショートケーキ (short cake) は日本およびにそれぞれあるケーキの種類であるが、日本人のイメージする「とが層になって、などがのせられた」ショートケーキは英語圏ではレイヤーケーキ(、あるいはLayered cake)と呼ばれることが多い。 歴史 [ ] 発祥 [ ] 1588年、イギリスの料理本「イングリッシュズ・クークボーク English's Cookbook 」に記録されたショートケーキはいま世界中のショートケーキのルーツになった。 元々イギリス式のものはだけではなく、も生地として使っている。 そして掛ける果物もに限定されておらず、・・・など多彩なものを使っている。 1602年、イギリスの植民地としてのアメリカがショートケーキ文化を受容した後、・も生地になり、フルーツ味のソーダジュースを生クリームに入れる形式になる。 イギリス式もアメリカ式も、日本式のショートケーキと別物と言えるほどの大きな差がある。 なお、ショートケーキはイギリスおよび英語圏の独自の文化のため、ほとんどのヨーロッパの国(・・など)では、ショートケーキを知らない人が多い。 ヨーロッパに広く存在しているは、「イチゴを使ったすべてのデザート」の意味で、もも、イチゴがあればイチゴケーキの範囲に入るという点で日本のショートケーキとは異なる。 語源 [ ] 「ショート」の語源については諸説ある。 アメリカの「ショートケーキ」と呼ばれるお菓子をヒントとして作られたとする説• イギリスのに、イチゴとクリームを挟んだ菓子から始まったものとする説• 「ショートタイム」の意味であるとする説• 短時間で作れるからとみる説• 生クリームやイチゴを使用するため日持ちしないからという説• 英語の「short」の「もろい」や「サクサクした」に由来しているとする説• スポンジを作るのにを使っているからという説 『料理食材大事典』(主婦の友社、1996年)によれば、「ショートケーキ」の「ショート」とは元来はクッキーに用いられていたサクサクした食感を表す語であるが 、現在ではスポンジ生地に生クリームや果物をあしらっただけで仕上げることができることから「ショート・タイム」の意にも解釈されているとしている。 日本に伝来 [ ] 日本式のショートケーキは、フランスあるいはアメリカ式のショートケーキを日本風にアレンジしたものである。 ショートケーキの原義には小さいケーキや切ったケーキ(カットケーキ、ピースケーキ)という意味は含まれていない。 三省堂 反対語対立語辞典では、ショートケーキはの対義語としている(詳細説明は無し)。 アメリカ式のショートケーキ [ ] ケーキといえばヨーロッパというイメージが強いが、後述の不二家説では、日本式のショートケーキはの庶民的な家庭菓子ショートケイク( )を日本風にアレンジしたものとされている。 本節では、このアメリカ式ショートケイクを説明する。 家庭でも、イギリスのようにビスケットの代わりにスライスしたを用いることがあるが、日本のショートケーキとは全く形状が異なる。 アメリカ式の ショートケーキは日本式に見られるスポンジケーキではなく、「」と呼ばれるとの中間のようなものを土台にしている。 これは小麦粉の生地にやを加え、とで膨らませた、外側はとして内側はふっくらとした食感のあるであり、英国のプレーンのとよく似ているが、スコーンと較べて軽くあっさりしているのが特徴である。 甘めに味付けしたビスケットを横半分に割って刻んで砂糖をふったイチゴを挟み、その上にさらにイチゴやホイップクリームをトッピングすることが多い。 19世紀半ばにはと生地の中間のようなを土台としていた。 その由来には二説あり、アメリカでも誰かがビスケットのかわりにスポンジケーキを使ったところ好評でこれが定着したとするもの、日本式のショートケーキが逆輸入されてこれが外国文化の影響を受けやすい都市部に広まったとするもので、この両方とする説もある。 フランス式のショートケーキ [ ] では、「ショートケーキ」という言い方が存在しないが、「イチゴケーキ」の呼び方がある。 日本の洋菓子屋で「本格フランス菓子」と標榜するショートケーキは、フランス風のスポンジケーキの フレジエ(、でイチゴの意)を出しているところが多い。 フランスのイチゴケーキは主にイチゴをはさみ、ピンク色に染めて薄く伸ばしたで表面を覆うのが一般的である。 苺とバニラを使ったムース状のショートケーキをと呼ぶ。 日本式のショートケーキ [ ] では、を土台にして、をつなぎと外装に、そしてを味付けに使ったものを「ストロベリーショートケーキ」といい、一般にはこれを単に「ショートケーキ」ともいう。 イチゴ以外の食材を使ったものは通常その食材の名を冠して、「ショートケーキ」「ショートケーキ」などという。 海外でも認知されており、こういったスポンジケーキを用いたショートケーキを「Japanese style Strawberry Shortcake」等と呼称している。 日本ではこの種のケーキが最もポピュラーで、ケーキ屋やカフェでは外せない一品になっている。 有力な説は、フランス菓子をアレンジした(創業者)またはその周辺説、アメリカのケーキをアレンジした不二家説など、諸説あり、またそれぞれに交流があったともされる。 この日本式ショートケーキの発案にまつわる事情は、(創業者)の「西洋菓子彷徨始末」(朝文社、2006年)に客観的記述がある。 なお、不二家がショートケーキを販売したのは1922年からとされており、発案者が誰であれ、発案の時期はこれに近い年代となるが、日本にショートケーキが広まるのはそれから30年以上後、冷蔵設備が一般家庭に普及する1955年以降となる。 基本材料 [ ] 直径18cm 丸型の場合 作成対象 材料名 量 スポンジケーキ本体 (薄力粉) 100g 90g M3個 10g 少々 クリーム・飾りつけ 200cc 砂糖 15g 1パック• "Sweet Treats around the World: An Encyclopedia of Food and Culture: An Encyclopedia of Food and Culture". 365. ABC-CLIO. Miss Food Wise. Retrieved 16 October 2017• 285 2003年• 大森由紀子『フランス菓子図鑑 お菓子の名前と由来』43頁 世界文化社• 401 1996年• 猫井登(2008年) p. Alice Ross, "" Journal of Antiques and Collectibles, July 2000 参考文献 [ ]• 猫井登『お菓子の由来物語』幻冬舎ルネッサンス、2008年9月20日、12-13頁。 関連項目 [ ] ウィキメディア・コモンズには、 に関連するカテゴリがあります。

次の

フレンチ パウンド ハウス 大和郷本店 (FRENCH POUND HOUSE)

巣鴨 ショート ケーキ

更新情報・お知らせ NEW2020. 17 喫茶室の営業につきまして 当店では、お客様が安心してご来店頂けるよう新型コロナウイルス感染症に対する安全の確保を最優先に、合わせて従業員の感染防止も大切だと考えております。 喫茶室の営業再開につきましては現在対策を講じておりますので、楽しみにして下さっているお客様には大変申し訳ありませんが、今しばらくお待ち下さいます様お願い致します。 再開の目処が立ちましたらリニューアルオープン後にHPと店頭にてお知らせ致します。 何とぞご理解の程よろしくお願い致します。 NEW2020. 17 休業日のお知らせ 店舗売場の壁・照明器具等若干のリニューアル工事を行いたく存じます。 工事期間 : 7月6日 月 ~ 7月16日 木 ・7月 6日 月 ・16日 木 休業 ・7月 7日 火 ~15日 水 テイクアウトのみ営業 ・7月17日 金) 12:00pm 開店 ご迷惑をお掛け致しますが、何とぞご理解下さいます様お願い申し上げます。 2020. 27 緊急事態宣言解除に伴う営業時間のお知らせ お客様各位 いつも当店をご利用頂き誠にありがとうございます。 この度、緊急事態宣言の解除を受けまして、6月1日 月 より営業時間を19:00までに延長する事に致しました。 喫茶の営業につきましては当面はお休みさせて頂きます。 再開の日程が決まりました際にはHPと店頭にてお知らせ致します。 ご迷惑をお掛け致しますが、何とぞご理解下さいます様お願い申し上げます。 フレンチパウンドハウス 2020. 17 営業時間変更のお知らせ 日頃より当店をご利用いただき、誠にありがとうございます。 誠に勝手ではございますが、令和2年4月1日(水)より営業時間下記の通り変更させて頂きます。 お客様には大変ご不便をお掛け致しますが何とぞご理解下さいます様お願い致します。 12 ホームページリニューアルのお知らせ 日頃より当店ホームページをご利用いただき、誠にありがとうございます。 この度ホームページをリニューアルしましたので、お知らせ致します。 皆様に使いやすいサイトを目指して参りますので、何卒宜しくお願い申し上げます。 2019. 19 通信販売の終了について 日頃の皆様のご愛顧に心より感謝申し上げます。 長らくの間、ご利用頂きました通信販売を、諸般の事情により勝手ながら終了させて頂くこととなりました。 店舗での販売は従来通り販売しております。 遠方のお客様には大変ご不便をお掛け致しますが、何卒ご理解のほど宜しくお願い申し上げます。 ありがとうございました。 2019. 12 お問い合わせについてのお知らせ 日頃の皆様のご愛顧に心より感謝申し上げます。 お電話でのお問い合わせ等につきまして、土日祝日は特に、平日におきましても店内が大変たて込んでいる場合、ご来店のお客様をできる限りお待たせしないよう優先させて頂いております。 その為、電話に出られないことが多々ございます。 大変心苦しく誠に申し訳ございませんが、何卒宜しくお願い申し上げます。 テラス席はペット同伴可 車椅子でUターンできる大型化粧室 もご用意しております。 店内は全席禁煙・テラス席には一部喫煙席がございます。

次の

【2020】巣鴨のパティスリー・ヨシノリ・アサミ|いちごショートケーキ図鑑

巣鴨 ショート ケーキ

概要 [ ] ショートケーキ (short cake) は日本およびにそれぞれあるケーキの種類であるが、日本人のイメージする「とが層になって、などがのせられた」ショートケーキは英語圏ではレイヤーケーキ(、あるいはLayered cake)と呼ばれることが多い。 歴史 [ ] 発祥 [ ] 1588年、イギリスの料理本「イングリッシュズ・クークボーク English's Cookbook 」に記録されたショートケーキはいま世界中のショートケーキのルーツになった。 元々イギリス式のものはだけではなく、も生地として使っている。 そして掛ける果物もに限定されておらず、・・・など多彩なものを使っている。 1602年、イギリスの植民地としてのアメリカがショートケーキ文化を受容した後、・も生地になり、フルーツ味のソーダジュースを生クリームに入れる形式になる。 イギリス式もアメリカ式も、日本式のショートケーキと別物と言えるほどの大きな差がある。 なお、ショートケーキはイギリスおよび英語圏の独自の文化のため、ほとんどのヨーロッパの国(・・など)では、ショートケーキを知らない人が多い。 ヨーロッパに広く存在しているは、「イチゴを使ったすべてのデザート」の意味で、もも、イチゴがあればイチゴケーキの範囲に入るという点で日本のショートケーキとは異なる。 語源 [ ] 「ショート」の語源については諸説ある。 アメリカの「ショートケーキ」と呼ばれるお菓子をヒントとして作られたとする説• イギリスのに、イチゴとクリームを挟んだ菓子から始まったものとする説• 「ショートタイム」の意味であるとする説• 短時間で作れるからとみる説• 生クリームやイチゴを使用するため日持ちしないからという説• 英語の「short」の「もろい」や「サクサクした」に由来しているとする説• スポンジを作るのにを使っているからという説 『料理食材大事典』(主婦の友社、1996年)によれば、「ショートケーキ」の「ショート」とは元来はクッキーに用いられていたサクサクした食感を表す語であるが 、現在ではスポンジ生地に生クリームや果物をあしらっただけで仕上げることができることから「ショート・タイム」の意にも解釈されているとしている。 日本に伝来 [ ] 日本式のショートケーキは、フランスあるいはアメリカ式のショートケーキを日本風にアレンジしたものである。 ショートケーキの原義には小さいケーキや切ったケーキ(カットケーキ、ピースケーキ)という意味は含まれていない。 三省堂 反対語対立語辞典では、ショートケーキはの対義語としている(詳細説明は無し)。 アメリカ式のショートケーキ [ ] ケーキといえばヨーロッパというイメージが強いが、後述の不二家説では、日本式のショートケーキはの庶民的な家庭菓子ショートケイク( )を日本風にアレンジしたものとされている。 本節では、このアメリカ式ショートケイクを説明する。 家庭でも、イギリスのようにビスケットの代わりにスライスしたを用いることがあるが、日本のショートケーキとは全く形状が異なる。 アメリカ式の ショートケーキは日本式に見られるスポンジケーキではなく、「」と呼ばれるとの中間のようなものを土台にしている。 これは小麦粉の生地にやを加え、とで膨らませた、外側はとして内側はふっくらとした食感のあるであり、英国のプレーンのとよく似ているが、スコーンと較べて軽くあっさりしているのが特徴である。 甘めに味付けしたビスケットを横半分に割って刻んで砂糖をふったイチゴを挟み、その上にさらにイチゴやホイップクリームをトッピングすることが多い。 19世紀半ばにはと生地の中間のようなを土台としていた。 その由来には二説あり、アメリカでも誰かがビスケットのかわりにスポンジケーキを使ったところ好評でこれが定着したとするもの、日本式のショートケーキが逆輸入されてこれが外国文化の影響を受けやすい都市部に広まったとするもので、この両方とする説もある。 フランス式のショートケーキ [ ] では、「ショートケーキ」という言い方が存在しないが、「イチゴケーキ」の呼び方がある。 日本の洋菓子屋で「本格フランス菓子」と標榜するショートケーキは、フランス風のスポンジケーキの フレジエ(、でイチゴの意)を出しているところが多い。 フランスのイチゴケーキは主にイチゴをはさみ、ピンク色に染めて薄く伸ばしたで表面を覆うのが一般的である。 苺とバニラを使ったムース状のショートケーキをと呼ぶ。 日本式のショートケーキ [ ] では、を土台にして、をつなぎと外装に、そしてを味付けに使ったものを「ストロベリーショートケーキ」といい、一般にはこれを単に「ショートケーキ」ともいう。 イチゴ以外の食材を使ったものは通常その食材の名を冠して、「ショートケーキ」「ショートケーキ」などという。 海外でも認知されており、こういったスポンジケーキを用いたショートケーキを「Japanese style Strawberry Shortcake」等と呼称している。 日本ではこの種のケーキが最もポピュラーで、ケーキ屋やカフェでは外せない一品になっている。 有力な説は、フランス菓子をアレンジした(創業者)またはその周辺説、アメリカのケーキをアレンジした不二家説など、諸説あり、またそれぞれに交流があったともされる。 この日本式ショートケーキの発案にまつわる事情は、(創業者)の「西洋菓子彷徨始末」(朝文社、2006年)に客観的記述がある。 なお、不二家がショートケーキを販売したのは1922年からとされており、発案者が誰であれ、発案の時期はこれに近い年代となるが、日本にショートケーキが広まるのはそれから30年以上後、冷蔵設備が一般家庭に普及する1955年以降となる。 基本材料 [ ] 直径18cm 丸型の場合 作成対象 材料名 量 スポンジケーキ本体 (薄力粉) 100g 90g M3個 10g 少々 クリーム・飾りつけ 200cc 砂糖 15g 1パック• "Sweet Treats around the World: An Encyclopedia of Food and Culture: An Encyclopedia of Food and Culture". 365. ABC-CLIO. Miss Food Wise. Retrieved 16 October 2017• 285 2003年• 大森由紀子『フランス菓子図鑑 お菓子の名前と由来』43頁 世界文化社• 401 1996年• 猫井登(2008年) p. Alice Ross, "" Journal of Antiques and Collectibles, July 2000 参考文献 [ ]• 猫井登『お菓子の由来物語』幻冬舎ルネッサンス、2008年9月20日、12-13頁。 関連項目 [ ] ウィキメディア・コモンズには、 に関連するカテゴリがあります。

次の